Enseigne de l'atelier Boroba
Attention, la façade change souvent d'aspect ! Demandez aux voisins en cas de doute.
Le patron de l'atelier Boroba : toujours du thé à la menthe à offrir.
Assemblés à l'aide de perles et symboles en partie berbères.
Magnifique broderies berbères
Elles appartiennent à une robe de mariée authentique de l'Anti-Atlas.
Atelier en plein air
Boroba produit également des portes berbères en bois.
Boroba Berber Jewelry and Objects Workshop
It is a very little known place for shopping for trinkets and other authentic objects from the Berber villages of the Anti-Atlas. However, Hamid Abdelrahmane's Boroba workshop is worth the detour! Getting there about forty minutes from our riad , to buy a typical necklace, for example, is the guarantee of spending a friendly moment discovering small treasures and benefiting from attractive prices.
Patron de l'atelier Boroba.
Ils assemblent les colliers de l'atelier Boroba.
Des perles et des symboles berbères qui deviendront des colliers superbes.
Ce n'est pas du chiqué !
Ils suivent de près les derniers canons de la mode, car commandés par des boutiques marocaines et européennes.
La berbérité portée à son paroxysme.
Le père de Hamid Abdelrahmane, d'origine saharaouie.
Plus authentique, tu meurs !
Couleurs vives, couleurs berbères !
The Boroba workshop is located in Ouled Terna, a small town between the town of Taroudant and the Tiout palm grove , opposite the Municipality. The latter is installed to the left of the road when coming from the Taroudant roundabout. If you can't find it, ask the neighborhood. There will always be someone to help you.
The welcoming Hamid Abdelrahmane, who speaks good French and will insist on offering you mint tea, has many strings to his bow.
His workshop is first and foremost the place where very fashionable costume jewelry is assembled, which mixes Berber symbols, resins and pearls. Most turn out to be orders from European and Moroccan traders.
Boroba also exhibits ethnic-style jewelry, such as the hands of Fatima, as well as objects of Tuareg origin. If you are lucky, you will also find Berber satchels, as colorful as they are authentic, dresses from villages in the nearby Anti-Atlas and, even rarer, Amazigh bridal attire decorated with magnificent embroidery.
In the courtyard behind the workshop, workers make wooden chests and doors. It was there that the frieze in seven languages which was envisaged for the Jardin aux Etoiles was created and which was destroyed by a memorable flood (see below) . You can also get carved wooden objects in another workshop located north of Taroudant, in Tamaloukt.
The Abdelrahmane family is from the former Spanish Sahara, which Morocco considers to be an integral part of the national territory.
In addition to this, you need to know more about it.
AT 45 minutes from the Garden
to the Stars.
A wooden frieze for our riad washed away by bad weather
La frise envisagée comprenait aussi une appellation en latin.
Ce qu'aurait donné la frise en six langues sur la façade principale du riad.
La partie de la frise en caractères arabes.
Il ne restait que des débris.
Voici ce qui subsistait de l'inscription en latin.
Il a été installé dans la suite Tiznit.
Finally, also in view of the skepticism displayed by other Moroccan craftsmen about this project (but they had not thought of it and had never made such a frieze!), The idea was abandoned. Our frieze has therefore been replaced by a copper panel affixed to the entrance of the villa, inside the Souss gallery .
As for the money advanced to the Boroba workshop, it was used to buy a Berber chest in polychrome wood, made in Tamaloukt, which went to complete the furnishings of the Tiznit suite .
The idea was to create a painted wooden frieze that would have crossed the entire main facade of our riad, to announce the name of the Jardin aux Etoiles not only in French, but also in cina other languages: English, German, Arabic, Berber ( tachelhit) and Latin. The model above shows the project, whose goal of universality was obvious.
Hamid Abldelrahmane was commissioned to carry out this work. His workers in Ouled Terna were already well advanced in their work when the bad weather at the beginning of 2010 destroyed everything in the passage of torrents of water which fell on the workshop in the open air of Boroba. As our photos above show, the work done has been reduced to nothing.